Çevrilebilir Yazı Yazmak
Bu yazıyı okuyanlar önce şunları okudular:
1. İmlânızın doğru olduğundan emin olun. Örneğin Babil Türk online bir yazım denetimi aracı sunuyor. Benzer şekilde OpenOffice veya MS Word de F7 tuşu ile çalışan yazım düzeltme özelliğine sahipler.2. Sade bir dil kullanın. Örneğin...Doğrusu: arabayı sürünYanlışı: motorlu aracın götürgecini tepikleyin3. Yaklaşık 25 veya daha az sözcükten oluşan kısa cümleler kurun.4. Her tümce yalnızca bir kavram açıklasın. Örneğin...Doğrusu: Açık ve sade yazmak makine çevirisini daha güvenilir yapar. Güvenilir bir çeviri daha kolay anlaşılır olacaktır.Yanlışı: Açık ve sade yazış makine tercümesini daha güvenilir kılar ve haliyle bu daha kolay anlaşılır olacaktır.5. Yazarken, düzgün ve tamamlanmış, tam tümceler kurun. Örneğin...Doğrusu: Kahvenize süt tozu da ister misiniz?Yanlışı: Süt tozu?6. Benzer düşünceleri anlatırken tutarlı bir dil kullanın. Örneğin ...Doğrusu: Yağmurluyken, işe araba ile giderim. Güneşliyken, işe bisiklet ile giderim.Yanlışı: Yağmurluyken, işe araba ile giderim. Güneş ışıldarkense, velespitimle varırım işime.7. Zamirleri kullanmaktansa isimleri tekrarlayın. Örneğin ...Doğrusu: Mektubu göndermeden önce mektuba bir pul yapıştırın.Yanlışı: Mektubu göndermeden önce ona bir pul yapıştırın.8. Pasif, edilgen, devrik tümce biçimleri yerine, aktif tümceler kurun. Örneğin ...Doğrusu: Babam size bir bayram kartpostalı yollayacak.Yanlışı: Bir bayram kartpostalı size yollanacak.9. İsimleri belirtmek için "bu", "şu", "o", "böyle"... gibi gösterme sıfatlarını kullanın. Örneğin ...Doğrusu: Bu arabayı alın.Yanlışı: Arabayı alın.10. Karman çorman bir biçimde yazmayın! Cümlelerinizi mantıklı, aşamalı bir biçimde oluşturun. Örneğin ...Doğrusu: Halınızı temizleyip tozlarını almak için bir elektrikli süpürge kullanın.Yanlışı: Bir elektrikli süpürgeden yararlanarak, ki halı temiz olsun diye, tozları üstünden çekebilirsiniz. (Hmmmm. Halı süpürülecek yani...)
Şimdi bir de ilgili bu yazıya bakmanızı öneririm:
Türk Dili ve Tarihi Yobazların Saldırısı AltındaTakip edilmekten korkmuyoruz!.. Takip için tıklayın: twitter.com/bilimbilmek
Anahtar sözcükler: dilbilim, Türkçe, duru dil, çeviri, bilgisayar çevirisi, yapay zeka, doğal dil işleme
Benzer Yazılar
- Türk Dili ve Tarihi Yobazların Saldırısı Altında
- Türkçe'nin Kullanımı ve Bilim
- Bilişimde Özenli Türkçe
- Türkçe Kullanımı Diğer Dillerden Daha Çok Beyin Geliştiriyor
- Duru Dil Üzerine
- Smart Thinking: Skills for Critical Understanding and Writing
İlker Fıçıcılar'ın Makalelerinden Örnekler
- Türkiye'de Günde Kitap Okumaya Ayrılan Süre Ne Kadar? İşte Hesabı:
- Kimler Süper Bilgisayar Kullanıyor?
- Sümer ve Türk Dillerinin Târihî İlgisi ile Türk Dili'nin Yaşı Meselesi
- Örnek Temelli Bilgisayar Çevirisi (Example-Based Machine Translation)
- İngilizce'den Türkçe'ye Çeviri Yapan Programlar ve İnsan Çevirisi Karşılaştırması
- Prof. Dr. Erdal İnönü (1926 - 2007)
- Evden ODTÜ'deki Science Direct'i Kullanmak
- Üniversite'lerde İnterneti Daha Hızlı ve Verimli Kullanma İpuçları
- Fizikçi ve Politikacı Sn. Erdal İnönü'yü 31 Ekim 2007'de Kaybettik
- Mars Yakınlaşması
- Bir insan, yaşamı boyunca kaç kitap okuyabilir?
- Bilim Nedir Ne Değildir -- Çok Kısa Kısa
- Mpemba Etkisi
- Hayyam ve Padişah
- Fitneci
- Dizüstü Bilgisayarı Pilden Kullanma Süresini Uzatma İpuçları
- Organize Olmak ve Aradığımızı Bulmak Üzerine Yararlı Yazılımlar ve İpuçları
- Eğlenceli Soyadları Kısa Tarihçesi
- Ceviz ve Çan Kulesi
- Bu Taşı Kafama Kim Attı?
- Çok Uzun ve Sağlıklı Yaşayacaklara Yapılacaklar Listesi
- Bir Robotun Güncesi
- Karaçocuğun Yarıçapı
- Bask Dili
- Duru Dil Üzerine
- Çevrilebilir Yazı Yazmak
- Ekitap Teknolojisi Hakkında Kısa Kısa
- Facebook Güvenliği
- Kitap İmhası ve Kütüphaneci
- Fince
- Sinestezya
- Sakallı Celal
Referans bilgisi: "Çevrilebilir Yazı Yazmak", 2008 , Bilim Bilmek sitesi, http://www.bilimbilmek.com/tr/cevrilebilir-yazi-yazmak.html
Bu sayfayı Facebook'ta paylaşın.
Bu sayfayı Twitter'da paylaşın.
